Comportamiento de señorita favorito: Recientemente nos notificaron sobre los planes de boda de la hija de un amigo y nos sorprendió descubrir que la invitación formal decía «la corbata negra es opcional».
La notación de corbata negra fue un doble golpe para nosotros, ya que somos una pareja de hombres del mismo sexo. No tenemos intención de comprar o alquilar esmoquin para este evento, por lo que la cuestión es si asistir o no.
Mi compañero dijo que se sentiría cómodo usando un traje negro, y que el anfitrión y la pareja nupcial estarían de acuerdo con eso, ya que la corbata negra es opcional. También señala que lo que hoy en día se considera «corbata negra» parece un simple traje negro con algunos detalles brillantes y una corbata negra, por lo que no soportamos demasiado.
Sostengo que «opcional» significa «solicitado» y la directiva original es: «Se espera corbata negra para que usted pueda contribuir a la atmósfera que estamos tratando de crear. Nos sentiremos decepcionados y posiblemente molestos si se presenta vestido de manera menos formal, pero no se le prohibirá la entrada».
Tiendo a rechazar invitaciones por temor a molestar a los anfitriones, que de todos modos tienden a ser bastante formales, y para no faltarle el respeto a los novios, quienes obviamente quieren que los invitados ayuden a causar un impacto en su día especial.
¿Estoy interpretando las cosas correctamente o debería tomar «opcional» al pie de la letra?
Estimado lector: Su socio tiene razón acerca de lo que hoy en día se considera corbata negra. Y aunque cada uno de ustedes define perfectamente un significado competitivo de «corbata negra opcional» en el uso actual, Miss Manners no conoce a la feliz pareja y, por lo tanto, no puede decir cuál se aplica.
Debe tomar en serio lo «opcional».
Querida Señorita Etiqueta: Incluso después de decirles a mis invitados a la cena que no trajeran comida, algunos lo hacen.
Mi pregunta es qué hago cuando la Persona A aparece con un plato y la Persona B (la encantadora, encantadora Persona B, que fue lo suficientemente educada y amable como para tomarme la palabra) observa el intercambio.
La persona B siempre se avergüenza y pregunta si debería haber traído algo. Normalmente digo: «¡Oh, no! No es una comida compartida. La persona A tenía una comida que realmente quería compartir».
Pero por dentro estoy gritando: «No, Persona B, tienes modales, ¡a diferencia de esta persona completamente invencible!».
El problema es que B nunca se siente cómodo con mis respuestas, incluso si hablo con ellos más tarde y les explico lo que pasó. Es una situación muy incómoda.
No me preocupa pasar por la Persona A; Son una causa perdida. Pero, ¿cómo puedo hacer las cosas bien para B, que es absolutamente el invitado soñado a cenar?
Estimado lector: Aparte de dejar caer el plato de la Persona A a los pies de la Persona A, la forma de demostrarle a la Persona B que hizo bien en confiar en su palabra es continuar su velada.
Cuando hable con la Persona B a solas, agregue que está muy agradecido por la cortesía de escuchar. Miss Manners está segura de que, junto con tu obvia pasión por el tema, la Persona B no tiene dudas sobre cómo te sientes realmente.
Dirija sus preguntas a Miss Manners en su sitio web, www.missmanners.com; En su correo electrónico, gentlereader@missmanners.com; o por correo postal a Miss Manners, Andrews McMeel Syndication, 1130 Walnut St., Kansas City, MO 64106.















