Las autoridades británicas aún no pueden ponerse de acuerdo sobre la nacionalidad de un migrante que entró al Reino Unido hace casi 20 años.
Sin embargo, un musulmán, identificado como ‘MS’ en el tribunal, obtuvo protección contra la deportación.
Un tribunal de inmigración escuchó que ingresó al Reino Unido en 2008 con un pasaporte falso y se le concedió asilo en 2015.
El hombre afirmó que era un musulmán rohingya de Myanmar, pero el Ministerio del Interior no aceptó sus afirmaciones de nacionalidad.
Dieciocho años después de su llegada, las autoridades todavía no pueden determinar si realmente procedía de Bangladesh o de Myanmar.
Después de una serie de audiencias de inmigración, ahora ganó una apelación contra la deportación en un tribunal de inmigración.
El Tribunal Superior de la Cámara de Inmigración y Asilo escuchó que el hombre afirmó ser un musulmán rohingya de Myanmar.
El pueblo rohingya es un grupo apátrida del oeste de Myanmar.
El hombre en cuestión afirma que es un musulmán rohingya de Myanmar (en la foto), pero el Ministerio del Interior no acepta sus afirmaciones.
Los jueces del Tribunal Superior no pudieron ponerse de acuerdo sobre si un solicitante de asilo realmente pertenecía a Bangladesh (en la foto), donde muchos musulmanes huyeron de Myanmar después del genocidio de 2017 contra la población musulmana rohingya del país.
Pero el juez le concedió al hombre el derecho de apelar ante el tribunal superior porque había «aplicado mal los principios» y había pasado por alto cierta documentación.
Antes del genocidio de 2017, alrededor de 1,4 millones de rohingya vivían en Myanmar, aunque 700.000 huyeron a Bangladesh después de presenciar una violencia que dejó 24.000 muertos.
El hombre, nombrado sólo como ‘MS’ en el tribunal, dijo que entró ilegalmente en el Reino Unido en junio o julio de 2008 utilizando un pasaporte falso y que se le concedió asilo en junio de 2015, que le fue denegado en noviembre de 2015.
Su apelación fue inicialmente rechazada por el tribunal de primera instancia y se le negó la licencia sin estatus.
Un juez de un tribunal de primer nivel determinó que su libro de familia de refugiados rohingya no le pertenecía, pero un correo electrónico confirmó que estaba registrado como refugiado en Bangladesh.
El juez determinó que existía un «riesgo real» de que MS se suicidara si regresaba a casa, aunque no mencionó dónde estaba realmente ubicada su casa.
Sin embargo, el juez y él le concedieron al hombre el derecho de apelar ante el tribunal superior por «principios mal aplicados» ignorando cierta documentación.
El juez adjunto del Tribunal Superior Victor Ray-Reeves dijo: «Estoy de acuerdo con el argumento de (MS) de que el juez no proporcionó un razonamiento adecuado sobre por qué no podía probar que era de Myanmar y no de Bangladesh porque era un refugiado en Bangladesh, lo cual es un gran problema».
‘Nada en esta decisión debe interpretarse como un comentario sobre el fondo de la apelación (de MS).
‘El juez parece centrarse en el libro de familia más que en su propia evaluación de las pruebas en relación con la cuestión en disputa donde sólo una parte del libro de familia es la nacionalidad (MS).
‘Si el juez hubiera prestado la debida atención a la cuestión aceptada ante él: la nacionalidad, podría haberse preguntado por qué habría sido un refugiado en Bangladesh.
Sin embargo, dado que el juez rechazó el argumento de la defensa de que era ciudadano de Myanmar (MS), se podría suponer que su análisis regresaría a Bangladesh, pero claramente no.
‘El juez acepta claramente la experiencia del experto y dirige acríticamente sus conclusiones sobre el trastorno de estrés postraumático y el trastorno depresivo mayor. El juez parece basarse en conclusiones de expertos.
El juez adjunto añadió: ‘El informe evaluó los abusos (de MS) y afirmó: «Existe un vínculo significativo entre las condiciones de salud mental (de MS) y su experiencia traumática en Birmania (Myanmar) y Bangladesh… y presenciar torturas en Birmania».
‘El juez no ha logrado aceptar las conclusiones del perito, por un lado, y rechazar y no considerar los motivos expuestos en el informe, por el otro.
‘Sin una evaluación completa no es posible determinar si el juez consideró tal factor en su análisis de nacionalidad.
‘La ausencia de un análisis completo y la falta de un razonamiento completo es un defecto material de la ley, ya que el juez no especificó ninguno de los factores necesarios y no determinó a qué país se devolvería el MS.
«Basa sus conclusiones en las conclusiones del psiquiatra basándose en la posibilidad de deportación a Myanmar».















