Escrito por Jethmas Saksarnchai y Sofameng Chang | Prensa asociada
Surin, Tailandia – La pelea fronteriza entre Tailandia y Camboya ingresó a su tercer día el sábado, y miles de personas buscaron refugio, extendiendo el riesgo de conflicto extendido con el número total de muertes que alcanzan 32.
El Consejo de Seguridad de la ONU celebró una reunión de emergencia detrás de la puerta cerrada el viernes por la noche en Nueva York, mientras que Malasia, que incluía ambos países, presidió el bloque regional de 10 naciones, pidió el final de la hostilidad y la mediación propuesta.
El consejo no ha emitido ninguna declaración, pero el diplomático del consejo ha dicho que los seis miembros han pedido un escritorio, restricción y resuelven pacíficamente la disputa. El consejo también solicitó el bloque regional, Países del sudeste asiático Conocido como ASEAN para ayudar a resolver la lucha de los límites, el diplomático dijo que la reunión fue personal bajo condición de anonimato.
El embajador camboyano en Camboya dijo a los periodistas que su país luego solicitó una reunión de emergencia: «Pidió incondicionalmente la guerra por la guerra de inmediato y también pedimos una solución pacífica a la disputa».
Respondió a la acusación de que Camboya invadió Tailandia en que un pequeño país que no tenía fuerza aérea podía atacar a un país más grande con el ejército tres veces el tamaño de su tamaño, diciendo: «No hacemos eso».
El Consejo de Protección de la ONU pide restricción en ambos lados
Ko dijo que el Consejo de Protección ha pedido a ambos lados que apliquen «la máxima restricción y resolución diplomática» que Camboya también lo ha pedido.
Cuando se le preguntó qué esperaba a continuación, el embajador dijo: «Veamos cómo se escuchan todos los miembros del área».
El embajador de la ONU de Tailandia dejó la reunión sin hablar con los periodistas.
El Ministerio de Salud Thai dijo el viernes que más de 5,000 personas huyeron al refugio temporal de la aldea en cuatro provincias fronterizas infectadas, y las autoridades camboyanas dijeron que más de 20,7 personas fueron retiradas de las áreas fronterizas.
Al menos cinco personas fueron asesinadas en Tailandia en la última disputa fronteriza entre los dos países, la mayoría de las personas civiles-Cambodia dijeron el sábado que 12 personas más murieron a su favor, lo que causó su muerte.
El primer ministro interino de Tailandia, Fumtham Wechachai, dijo el viernes que Camboya podría ser culpable de crímenes de guerra debido a la muerte de civiles y hospitales que sufren. Dijo que Tailandia de Camboya usó «restricción y paciencia provocativa y final frente a la agresión».
Tensión sobre una zona fronteriza controvertida Estallar en la pelea Después La mina de la tierra explota a lo largo de la frontera Cinco soldados tailandeses resultaron heridos el miércoles.
Colisiones a través de la zona fronteriza se rompe
El ejército tailandés dijo que estaba cerca del antiguo templo de Ta Main Thom reclamado por ambos lados en varias áreas fronterizas el viernes temprano. Los periodistas de Associated Press cerca de la frontera escucharon el sonido de la artillería desde el amanecer.
El ejército tailandés informa que las fuerzas camboyanas usaron artillería pesada y lanzadores de cohetes BM -20 hechos en ruso, de modo que los funcionarios tailandeses habían descrito el «incendio de apoyo adecuado» a cambio.
Tailandia dijo que seis de sus soldados y seis civiles fueron asesinados y 20 soldados y cinco civiles resultaron heridos.
Más temprano el sábado, el portavoz del Ministerio de Defensa Nacional, Camboyan General Mali Sochata, dijo a los periodistas el sábado que siete civiles y cinco soldados murieron en una pelea de dos días. Anteriormente se informaba que era un fatal: una persona que fue atropellada por cohetes tailandeses cuando fue asesinado en una pagoda oculta.
El Ministerio de Educación de Camboya ha afirmado que dos Menchi de Rocket Thai Mencchi golpearon el viernes una computadora de la escuela pero sin heridos. Dijo que todas las escuelas de la provincia estaban cerradas.
El ejército tailandés negó que se dirigiera a lugares civiles en Camboya y acusó al uso de «Eeld humano» por parte de Camboya al establecer sus armas cerca de la región residencial.
Miles de aldeas escaparon cerca de la frontera
A medida que la pelea se intensifica, los aldeanos de ambos lados han sido atrapados en el fuego cruzado, lo que tendrá que escapar de muchos.
A unos 5 km (5 millas) de la frontera, unas 600 personas se refugiaron en un gimnasio en una universidad en Surin, Tailandia. La evacuación estaba sentada en el grupo, mate y mantas y se alineaba para comer y bebidas.
Había cuatro gatos en dos carreras de tela con Simress Pranapan Sukasai. Dijo que estaba lavando la ropa en su casa cerca del templo principal de Thom cuando comenzó el fquillo el jueves.
«Acabo de escuchar, boom, boom. Ya hemos preparado jaula, ropa y todo, así que corrimos y llevamos nuestras cosas al auto. Tenía miedo, asustado», recordó.
Otra evacuación, Ratana Ming, dijo que había vivido incluso a través del conflicto entre los dos países del 21, pero describió la llama como peor.
«Los niños, el viejo, fueron golpeados desde el azul», dijo. «Nunca pensé que sería violento».
Las explosiones periódicas se pueden escuchar el viernes en el Hospital Fanom Dong Rak más cercano y un camión militar trajo a tres soldados tailandeses heridos, en el que ambas piernas estaban aisladas. El jueves, el bombardeo se rompió en un edificio en el hospital y dañó su techo.
En la vecina provincia de Sisket, más aldeanos tomaron sus pertenencias y casas en una corriente de automóviles, camiones y motos después de que los aldeanos más recibieron una orden de eliminación el viernes.
Las aldeas estaban en su mayoría desiertas en las afueras de la provincia de Odder Mencchi, en la frontera de Camboya. Las casas estaban encerradas, mientras que el pollo y el perro resultaron.
Algunos aldeanos cavaron agujeros antes de hacer bunkers subterráneos temporales, los mantuvieron con madera, lona y sábana de zinc. Se ha visto a familias con niños empacando sus pertenencias en tractores hechos en casa, aunque algunas personas se negaron a irse.
Un remoto templo budista rodeado de arrozales tenía más de cien aldeanos vacantes. Las mujeres descansaban en los Hamks, algunos niños cunas, cuando los niños corrieron. Se estaban colocando mensajes debajo de un árbol de carpa de plástico.
743 -Year -olol Veng Chin solicitó al gobierno que discutiera un acuerdo «para que pueda trabajar en la granja de regreso a mi casa».
La silla de la ASEAN pide la paz
Este conflicto ha sido identificado como un raro ejemplo de conflicto armado entre los Estados miembros de la ASEAN, aunque la frontera de Tailandia se ha asociado con Camboya antes de la frontera, y ha habido un conflicto perturbado con el vecino occidental Myanmar.
Según un informe de la Agencia Nacional de Noticias en Malasia, el primer ministro de Malasia, Anwar Ibrahim, dijo el viernes que Tailandia y Camboya habían acordado retirar su ejército y sus tropas, pero solicitaron más tiempo antes de la implementación.
Anwar dijo que habló tanto con el líder camboyano Hun Manet como con Fumtham en Tailandia y pidió «diálogo pacífico y resolución diplomática», al tiempo que proponía darle a Malasia la oportunidad de discutir.
El portavoz adjunto de la ONU, Farhan Haque, dijo que el Secretario General de la ONU, Antonio Guterres, pidió restricción y pidió a ambos países que resolveran disputas a través de la conversación.
Esta es la última llama en la emoción crónica de la frontera.
El borde de 800 km (500 millas) entre Tailandia y Camboya ha sido disputada durante décadas, pero los conflictos pasados son limitados y cortos. El último gran soporte de destellos murió en el 21.
Los soldados camboyanos fueron asesinados en una colisión cuando se crearon grietas diplomáticas y Rilding de la política interna de TailandiaEl
El miércoles, los problemas empeoraron cuando una mina terrestre lesionó a cinco soldados tailandeses, llevó a cerrar la frontera de Bangkok y expulsar al embajador camboyano. Al día siguiente, el conflicto comenzó en la frontera.
___
El escritor de Associated Press, Aileen Ng y Un Edith M Ladder, contribuyeron a este informe en Kuala Lumpur.
Publicado originalmente: